Zeeuws woordenboek

Zoek in het woordenboek

Woordenboek(en)

Term Betekenis
maargedôôtje

maargedôôtje nietig weinig tierig mens of dier (vooral h. laatste): Ofl. (Mdh.; Smd.).
Zie:
mie:zerasje;
nêêrwasje.

machielszeumer

machielszeumer -zomer nazomer (St.-Michiel 29 sept.): zeld.; m.m. geg. d. Z.V.W. (Rtc.); Z.V.O. (Wdo.; Pl.); machielekes: L.v.H.
Zie:
kraoiezomertje.

machtig

machtig versterkend bw. zeer erg als A.N. gewoon; 't Is machtig koud; toen wie:r'k toch zò machtig kwaed; 't is machtig zoe:te enz. doch zie
vrêêd.

mae mè mà mao

mae mè mà mao (bw. en voegwrd.): maar slechts. echter: m.m. Z.eil.; Z.V.W.; L.v.Ax.; L.v.H.; mae mè overweegt W.; Z.B.; N.B.; mà: T.; Sch.-D.; mao: Z.V.W.; L.v.Ax.; L.v.H.; r-uitg. kan hoorbaar zijn als verbindings-letter m. e. volg. wrd. dat met klinker of (stomme) h begint. Geen eliminering van r vindt plaats: Z.V.O. (Z.dl.) (maor) en G.; Ofl. (mar); Aant. Azn.; mà wordt soms gehoord bv. 'k ha d'r mà jin (maar één) doch: mar twêê.
Voorb.: Mae Jaopje toch ei je dan zôô'n piene: Mlk.; Kwà 'k gae mè's nì bèdde: Ok.; 'k Sou wè zeie 'ouwt-'n mè mè 'k è d'r zèlf mè(r)-êêne: Dob.; Gaet dan mae mè niet te laete tuus 'ôô: Ndp.; Mao Fons wà doe jie 'ie:r`?: Bks.; Allà kom dan mà: Tln.; 'k Ao toch mà lie:ver dajje tuus bleef: Bh.; 't Ouwe mèns hôôrt mar slecht: Gdr.
Bij tijdsbepaling: pas eerst m.m. a. bov. bv.: le is fléjaer mè vrom-ekomme: Hkz.