Term | Betekenis |
---|---|
Salomo | Salomo Salemo uitdr.: Salomo is tuus bie z'n: hij heeft een goed verstand geg. d. Dob.; Po.; Phi.; Otl.; Bvt.; Gdr.; ook wel ironisch gezegd; (H)ie (h)eit nie fee(l) (nie veul) van Salomo: hij timmert niet hoog: m.m. geg. d. Otl.; Azn. Aant. Azn.; ook Salomon. |
sammejoeke | sammejoeke in: 't is sammejoeke: het doet er niet toe: geg. d. Wkp. (2. inz.); 't Sà mien sammejoeke: wat kan mij dat schelen: Wkp.; Bwh. |
sammetellen | samme(r)tellen een soort peren (chaumontel): W. (Njoos.; Ok.; Dob.); Z.B. (Odl.; Bld.; Gs.; Ktg.; Kpl.; Kn.; ler.; Kb.); Sch. (Sdb.; Kwv.; Dsr.). |
sampetter |
sampetter 1. (veroud.) veldwachter: nog geg. d. W. (Mdb. en omg.; Njoos.; Amd.; Srk.; Grij.; Ok.; Dob.; Wkp.); Z.B. (Ndp.; Hkz.; Ha.; Gs.; Ktg.; ler. Wmd.); T. (Tln.); Sch.-D.; Ofl. (Mdh.); uitspr. sjampetter: Z.V.W. en O. en nst. sampetter: Sch.-D. Aant. Adb.; het wrd. is in de grensstreek (Eede) nog gebruikelijk; sjampetter: Wmd. F. C.Dominicus: Taal en Tongval 15-22-'62 Oude Zuid-Bev. Woorden p. 176.
|